Door: Rabbijn Simon Bornstein®
Rabbijn Adin Steinsalz
Ruim veertig jaren werkte hij aan een uiterst nauwkeurige vertaling van de Aramese teksten van de Talmoed.
De Talmoed is naast de Tauro de meest gezaghebbende bron aan encyclopedisch Joodse kennis, welke zich kenmerkt door voortdurende debatten tussen Joodse geleerden in een voortdurende zoektocht naar de absolute waarheid.
Steinsalz was een educatief top talent die het initiatief nam om een lange reeks van Joodse scholen in de voormalige Sovjet Unie en in Israël op te richten na de Holocaust.
Steinsalz verdient bewondering als een Godel HeDor, een wetenschappelijke grootheid in zijn generatie.
De jaarlijks terugkerende Global Day of Jewish Learning is een andere in het oog springend initiatief waarmee de grote geleerde Joden uit alle delen van de wereld wilde verenigen voor een dag van verbinding door Joodse bestudering van de heilige teksten.
Vertalingen van de zeer befaamde vertaling van de Talmoed uit het Aramees naar het modern-Hebreeuws door Steinsalz verschenen in het Frans, Russisch, Spaans en Engels. Evenals zijn eigen wetenschappelijke commentaren op de Talmoed.
De auteur schreef ruim zestig boeken over breed scala van academische themata: van Talmoed tot Zoölogie.
Voor zijn ongeëvenaarde wetenschppelijke productiviteit en de brede toegankelijkheid daarvan voor het Joodse publiek ontving Steinsalz de uiterst prestigieuze Israëlprijs.
הַמָּקוֹם יְנַחֵם אֶתְכֶם בְּתוֹךְ שְׁאָר אֲבֵלֵי צִיּוֹן וִירוּשָׁלָיִם
---------------------------
#Tags:
#InMemoriam, #Rabbijn, #Adin #Steinsalz, #Talmoed, #vertaling, #literator, #theoloog, #Jodendom, #GlobalDayofJewishLearning,